Сказка про Голодомор. Киевская область

Скифская Пектораль. Восторг и недоумение.


В честь 30-летия незалежности, открыли доступ к музею исторических драгоценностей в Киеве. Ну а значит, появилась возможность живьем глянуть на такую диковинку как скифская Пектораль.

Collapse )
Сказка про Голодомор. Киевская область

Куда делось слово "РАВЕНСТВО" из современных агитационных плакатов?

Предыдущий пост

https://timurglazkov.livejournal.com/57056.html

Куда делось слово "РАВЕНСТВО" из современных агитационных плакатов?

Вот возьмем, например, советские агитационные плакаты. Ту идею, которую с их помощью  нам вдалбливали в школе и которую так критикуют сегодня

Collapse )
Сказка про Голодомор. Киевская область

Тарас Шевченко как пророк современной ситуации на востоке Украины

Решил таки перечитать современную школьную программу, ну и наткнулся на поэму Т.Шевченко - «Гайдамаки».

На украинском языке

http://litopys.org.ua/shevchenko/shev117.htm

Перевод

https://www.litmir.me/br/?b=239675&p=1

Саму поэму мы обсудим позже, а вот про события описываемые в поэме хотелось бы сказать пару слов.

Когда говорят, что история развивается по спирали - не верьте! История вообще не развивается. Она ходит по кругу. События двухсотлетней давности сегодня повторяются один к одному. Поэма «Гайдамаки» тому подтверждение.

Шляхта Польшей управляла,

чванилась, гуляла.

Королем играла шляхта.

И король тот — горе! —

Да смотрели, как из Польши

короли сбегали …

Замени слово «шляхта» на «олигархи», а «король» на «президент» и мы получим описание политической ситуации в Украине за последние двадцать лет.

Тут и бегство президента Януковича («…Да смотрели, как из Польши короли сбегали ),

и положение нынешнего президента Зеленского («…Королем играла шляхта. И король тот — горе! …»).

И создание олигархами добровольческих батальонов для решения своих бизнесовых задач

А магнаты палят хаты,

сабли закаляют.

И желание увеличить президентские полномочия («…Решил он со шляхтой быть построже прибрать к рукам — да не сумел! ...»),

сопротивление олигархов («…паны взбесились. Крик и стон...») и, как результат - раскол и гражданская война в стране («..Но Польша запылала…»).

«…Решил он со шляхтой быть построже

прибрать к рукам — да не сумел!

Одно лишь слово «Nie pozwalam»

отнять у шляхты думал он

Collapse )
Сказка про Голодомор. Киевская область

Тарас Шевченко. Поэма «Катерина». Мнение обывателя


Предыдущий пост

https://timurglazkov.livejournal.com/56156.html

PDF версию скачать можно отсюда

https://drive.google.com/drive/folders/1vflTUF3upt2t-6VyWddMf4RuND6uEX38


На украинском языке

http://litopys.org.ua/shevchenko/shev110.htm

Перевод

https://www.rulit.me/books/katerina-read-361406-1.html

Ресурс русскоязычный, поэтому цитаты я буду приводить с русского перевода.

Следует отметить великолепную работу переводчика, сумевшего «причесать» польско-русско-украинский говор Шевченко с его местными идиомами, социолектами, арго, жаргоном, сленгом и прочим лингвистическим «мусором», который, конечно, делает Шевченко уникальным поэтом, но крайне усложняет чтение поэмы.

Оцените, как ловко переводчик обходит строфы, которые современного человека просто загоняют в ступор.

Ну и тому подобное. Чтоб читать Шевченко в оригинале, необходимо как минимум быть экспертом в крестьянском социальном диалекте двухсотлетней давности. Иначе теряется вся суть произведения.

Что за Берлин, причем здесь шаг? Бред, какой то. А так, с удачным переводом и сама поэма заиграла и читать стало полегче (правда это уже скорей произведение переводчика Бугаева, имеющая в основе поэму Шевченко, а не творение Кобзаря. От стилистики Шевченко остался только сюжет.)

То, что во времена Шевченко казалось само собой разумеющемся, сегодня нужно читать с толстенным толковым словарем и тысячей разъясняющих сносок.

«…Не тоскует Катерина,

тихо станет под калиной,

запоет о Грице…»

Collapse )
Сказка про Голодомор. Киевская область

Тарас Шевченко. Крепостничество как имидж.

Тарас Шевченко. Крепостничество как имидж.

Предыдущий пост 

Кем бы был Тарас Шевченко, если б не его «фишка» крепостного? 

Биография, (особенно юношеский период) Тараса Шевченко настолько мутна, что даже профессиональные шевченковеды на государственном окладе, рассказывая историю его жизни, в основном опираются на чужие воспоминания и городские легенды. 

Но если партия сказала – «Надо!», значит сделаем кумира из того что есть. Что то подправим, что то замолчим, а там глядишь, и так прокатит. Имиджмейкеры и не такое вытягивали.

Мы все восторгаемся Тарасом Шевченко. Но давайте уточним, мы восторгаемся его творчеством либо же тем имиджем, который ему создали? Той удивительной сказкой, которую нам рассказывают под названием «Жизнь и творчество Тараса Шевченко».

Ответьте на вопрос, что бы изменилось в отношении к творчеству Тараса Шевченко, если б оказалось что он не крепостной из забитой крестьянской семьи, а сын, какого ни будь шляхтича? Того же Энгельгардта, например. А? Да, изменилось бы все! Сказка про Золушку просто бы не зазвучала.

Он стал бы обычным посредственным художником, а в дальнейшем – диковинным поэтом, чьи стихи в Петербурге того времени могли прочитать от силы человек триста, потому что написаны они на экзотическом для русскоговорящей столицы - украинском языке. Добавлю, в русскоговорящей стране, чье население на девяносто процентов неграмотное.

Collapse )
Сказка про Голодомор. Киевская область

Почему почитание Шевченко большевиками сегодня оценивается как геноцид украинской духовности?


Период 1933 года у Украине считается периодом геноцида украинского народа и украинской культуры.

Collapse )
Сказка про Голодомор. Киевская область

Фамилия украинского Кобзаря – Шевченко (как у деда), или Грушевский (как у отца)?

Как ни парадоксален вопрос, но он имеет место быть.

Просто в метрических книгах, куда заносили все гражданские акты того времени, типа брака, рождения или смерти, в одном месте при регистрации событий в семье Кобзаря используется фамилия Шевченко, а в другом – Грушевский.

Как, например, вот здесь…

http://izbornyk.org.ua/shevchenko/docum02.htm

Когда при регистрации брака родной сестры Тараса Григорьевича,  она записана как дочка Григория ГРУШЕВСКОГО.

Collapse )